Handmade natural artist water colors
by
Kristijan Baur
browse online now
The power of ...
Die Kraft der ...
My idea is not only the
production of the highest
quality watercolor paint
purely by hand.
In fact, I create new color
families by mixing natural
color pigments.
----------
Meine Idee ist nicht nur die
Herstellung hochwertigster
Aquarellfarbe in reiner
Handarbeit.
Vielmehr möchte
ich durch die Mischung von
natürlichen Farbpigmenten
neue Farbfamilien kreieren.
Sample | Beispiel
The power of Citrus
Die Kraft der Zitrone
Hardly any fruit exudes so much summer feeling and positive energy. My color set should help to capture the sunny colors.
Kaum eine Frucht verströmt so viel Sommergefühl und positive Energie.
Mein Farbset soll helfen
die sonnigen Farben einzufangen.
KPGE1 Narzissengelb
KPGE3 Canarien Gelb
KPTS3 Terra Jesi
KPO4 Sonnen Orange
|
|
|
|
|
The power of Irisis
Die Kraft der Iris
The month of June is marked
by the splendor of blooming
irises. My color set is
intended to help capture
the delicate transience
of the flowers.
Der Monat Juni wird geprägt von
der Pracht blühender Iris.
Mein Farbset soll helfen
die filigrane Vergänglichkeit
der Blüten einzufangen.
KPGE1 Narzissengelb
KPGE2 Ägyptisches Gelb
KPB1 Iris Blau
KPB2 Wasser Blau
KPB11 Krokus dunkel
KPG2 Moosgrün
|
|
|
|
|
The power of Sunset
Die Kraft des Sonnenunterganges
What beauty does a sunset have and what transience of the moment too.
Welche Schönheit hat ein Sonnenunter-gang und welche Vergänglichkeit des Moments eben auch.
KPTK1 dunkles Leder
KPB2 Wasser Blau
KPO1 Spanischer Ocker Gold
KPDE2 Ägyptisches Gelb
KPV3 Lachsrosa
KPV4 Iris Lila
|
|
|
|
|
about handmade products | über handgefertigte Produkte
Individuality always comes first for me. Due to the production
without
machines, the product does not always look the same.
But the quality is always of the highest level.
----------
Individualität steht für mich immer an erster Stelle.
Durch die Herstellung ohne Maschinen sieht das Produkt nicht
immer gleich aus. Aber die Qualität ist immer auf höchster Ebene.
Cracks | Rißbildung
Due to the fact that they are produced entirely by hand,
without preservatives, cracks may form on the surface of some pigments.
This is not a defect but a proof of the individual production.
----------
Durch die Herstellung in reiner Handarbeit, ohne Konservierungsstoffe,
kann es unter Umständen bei manchen Pigmenten zur Rißbildung auf der Oberfläche kommen.
Dies ist kein Mangel sondern ein Beweis der individuellen Herstellung.
Small blister | Bläschen
Small bubbles can occur with some pigments, which is caused by honey
and gum arabic as binding agents.
The result is always a natural one-off.
----------
Bei manchen Pigmenten kann es zu kleinen Bläschen kommen, was durch Honig
und Gummiarabicum als Bindemittel entsteht.
Das Resultat ist immer ein natürliches Unikat.
N A C
natural artist colours
ARS-Verlag - Kristijan Baur
Martin-Luther-Str. 24
81539 München
Website
info@naturalartistcolors.com
Haftung:
Der ARS-Verlag, Kristijan Baur schließt jegliche Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Nutzung dieser Homepage entstehen, aus. Alle Veröffentlichungen und Bilder sind urheberrechtlich geschützt. Eine Wiedergabe oder Verwertung ist ohne die schriftliche Genehmigung vib Kristijan Baur, ARS-Verlag nicht zulässig.
Die bereitgestellten Informationen auf dieser WebSite wurden sorgfältig geprüft und werden regelmäßig aktualisiert. Jedoch kann keine Garantie dafür übernommen werden, dass alle Angaben zu jeder Zeit vollständig, richtig und in letzter Aktualität dargestellt sind. Dies gilt insbesondere für alle Links zu anderen WebSites, auf die direkt oder indirekt verwiesen wird. Alle Angaben können ohne vorherige Ankündigung ergänzt, entfernt oder geändert werden.
Copyright:
Sämtliche Inhalte, wie Texte, Bilder, Grafiken, Ton-, Video- und Animationsdateien sowie deren Arrangements unterliegen dem Schutz des Urheberrechts vom ARS-Verlag und Kristijan Baur und anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums. Die Inhalte dieser Website dürfen nicht zu kommerziellen Zwecken kopiert, verbreitet, verändert oder Dritten zugänglich gemacht werden.
Bilder:
- ARS-Verlag, Kristijan Baur
|
|
|